Sezione CronologiaIL CATALOGO
Motore di ricerca Ricerca Rapida
Motore di ricerca Area Clienti

Carrello

Il carrello è vuoto.

Clicca su
per aggiungere libri

Il Portico - Sezione: MATERIALI LETTERARI

click per ingrandire L029060 aggiungi al carrello
La mondializzazione di Dante II
Aree extraeuropee, 2025
a cura di Antonella Braida - Joseph Cadeddu - Giuseppe Ledda - Sebastiana Nobili - Giuseppe Sangirardi
Il Portico n. 196
pp. 372, ill. col. e bn, ISBN 978-88-9350-160-6    € 24.00

Introduzione di Giuseppe Sangirardi - Parte I. Tre chiavi di lettura per la mondializzazione di Dante: Jacob Blakesley, L’occidentalcentrismo nella critica dantesca: il caso delle traduzioni della Commedia - Sangijn Park, Shingok(神曲) and Beyond: Revisiting «Comedìa di Dante Alighieri» - Arielle Saiber, «Che va di notte / che porta il lume dietro»: tre artisti contemporanei fanno luce su percorsi danteschi attraverso tempi difficili. Parte II. La ricezione nell’area americana: Teresa Agovino, Marvel e Nightcrawler’s Inferno: Dante tra gli X-Men - Carlota Cattermole, Il dantismo transnazionale di Luce Fabbri: poesia, critica e politica - Davide Dal Bosco, Dante senza frontiere: traduzione, patrimonio transculturale e ricezione delle opere dantesche nella cultura non occidentale. Il caso di Cuba - Patrizia Di Patre, Dante in Borges: materiali per una epistemologia della creazione poetica - Fernando Funari, Dante au Québec: lecture critico-génétique de l’Enfer mis en vulgaire parlure d’Antoine Brea - Giulio Genovese, Dantismi queer nella letteratura americana contemporanea - Eleonora Guidi, L’Inferno e il Paradiso di Aimé Césaire - Valentina Mele, «Robin, it would be a great thing if you, me, and Jack Spicer…»: riscrivere lo Stilnovo a Berkeley - Sonia Netto Salomão, Il dialogo di Machado de Assis con Dante: l’‘acclimatazione’ del canone in Brasile - Daragh O’Connell, La funzione della “Lectura Dantis” nella narrativa americana - Kristina Olson, Synoptic and Psychedelic: Sophy Hollington’s New Illustrated Inferno- Mariano Pérez Carrasco, Esoterismo dantesco nella Buenos Aires del primo Novecento: Leopoldo Lugones, Francesca, Beatrice e la teoria degli angeli - Francesca Valentini, Leggere Dante a Cuba: l’esperienza del Grupo Orígenes. Parte III. La ricezione nell’area asiatica: Lorenzo Amato, Dante in Japanese Graphic Cultures: from High Art, to Manga, Animation and Avant-garde Theater - Rossella Bonfatti, Dante coloniale a Rodi: un’icona della crisi dell’impero fascista - Alessandra Brezzi, Alcuni percorsi di critica dantesca cinese nel XXI secolo - Giovanna Corazza, Dante a Baku: la prima traduzione della Commedia in azerbaigiano nell’edizione illustrata del 1973 (Dante Alikjeri, Ilahi komedija, a cura di Əkbər Ağayev, traduzione di Əliağa Kürčayli, illustrazioni di Qustav Dore, Baky, Azərnəşr, 1973) - Yang Deng, La metamorfosi tipologica delle colombe del canto V dell’Inferno nelle versioni cinesi - Giorgia De Paola, La diffusione di Dante in Turchia: alcune proposte editoriali dal 1998 al settecentenario del 2021 - Changxu Gao, Dante all’università: corsi e materiali didattici su Dante nella Cina degli anni Trenta - Sona Haroutyunian, Riflessi poetici di Dante nella letteratura armena - Kristina Landa, Paratesti al Paradiso nell’inferno: la terza cantica nelle interpretazioni della Russia staliniana - Matteo Maselli, Dante e il ‘metamorfismo letterario’ nella narrativa giapponese moderna e contemporanea - Nahid Norozi, La Divina Commedia e una «Divina Commedia dell’Asia»: il poeta indo-persiano Iqbāl e Dante a confronto - Francesca Parmeggiani, «The paradise of our desires»: Dante in Behemoth (2015) di Zhao Liang - Ciro Perna – Elisabetta Tonello, Notizie dal progetto Dante Juyō (con un caso studio iconografico) - Ruoci Song, Dante nella Cina contemporanea: secolarizzazione creativa e riscritture pop - Yuze You, «Letteratura dell’anima»: Dante nella Città di gatti di Lao She

Questo volume è il secondo pannello di un dittico inaugurato con La mondializzazione di Dante I : Europa (Ravenna, Longo, 2022), legato al progetto di ricerca MODA promosso dall’Université de Lorraine (Nancy) e frutto di un convegno internazionale organizzato in collaborazione con l’Università di Bologna e la Biblioteca Classense di Ravenna (ottobre-novembre 2024), che ha riunito oltre trenta studiosi provenienti da università di dodici paesi diversi.
Il volume, sostanzioso e aggiornato contributo allo studio della ricezione di Dante nella prospettiva della globalizzazione culturale, comporta tre sezioni : la prima (Tre chiavi di lettura per la mondializzazione) raccoglie tre saggi che fanno emergere alcune linee interpretative del campo della ‘mondializzazione’ di Dante, mentre le due seguenti fanno spazio a interventi distinti secondo le due grandi aree geo-culturali di ricezione trattate (asiatica e americana). Se la relativa (ma non immobile) marginalità della ricezione africana è uno dei dati emergenti a questo stadio della ricerca, la ricchezza della ricezione asiatica si impone con un’evidenza che sollecita approfondimenti. D’altra parte, pur nella grande varietà delle letture che si dispiegano nell’ottica mondializzata, sembrano anche definirsi linee di maggiore densità in cui molti punti di vista convergono verso una prospettiva ‘antropologica’ che disegna uno sfondo unitario per le multiple storie della ricezione mondiale.